안녕하세요, 구독자 여러분! 오늘은 2024년 제임스 비어드 어워즈에서 LA 지역의 18개 셰프와 레스토랑이 준결선 진출자로 선정된 소식을 전해드리겠습니다. 이는 LA 지역 요리계의 큰 영예이자 세계적인 요리 대회에서의 인정을 의미합니다. 이번 수상 후보들은 혁신적인 요리 기술과 지역 식재료의 창의적인 활용으로 주목받았습니다. 이는 LA가 미국 요리계의 선두주자로 자리매김하고 있음을 보여주는 증거입니다. 여러분도 이 훌륭한 셰프들과 레스토랑들의 활약을 기대해 주시기 바랍니다!
제임스 비어드 재단 어워드에서 주목받는 LA의 셰프들
할리우드의 Luv2Eat Thai Bistro, 제임스 비어드 재단 준결선 진출
Luv2Eat Thai Bistro가 제임스 비어드 재단의 첫 준결선 후보로 선정되었습니다. 최종 후보는 4월에 발표될 예정입니다.
지난해 후보에 올랐던 셰프들의 활약
LA의 유명 셰프들이 미국 최고의 요리 상인 제임스 비어드 재단 어워드에서 두각을 나타내고 있습니다. 지난해 후보에 올랐던 Greg Dulan은 올해도 최고 레스토랑 운영자 부문 후보에 올랐습니다.
새로운 후보들의 등장
올해는 처음 후보에 오른 셰프들도 있습니다. Danielle Duran-Zecca와 Alessandro Zecca는 신흥 셰프 부문 후보에 올랐고, Barra Santos는 최고 신규 레스토랑 부문 후보에 올랐습니다.
LA 지역 셰프들의 두각
최고 셰프: 캘리포니아 부문 후보들
LA 지역 셰프들이 최고 셰프: 캘리포니아 부문에서 두각을 나타내고 있습니다. 지난해 우승자인 Justin Pichetrungsi에 이어, 올해는 Diego Argoti, Alex Garcia, Elvia Huerta, Dima Habibeh, Jihee Kim, Alfonso “Poncho” Martinez, Lord Maynard Llera, Michael Procaccini, Stefano Procaccini, Alisa Reynolds, Christian Yang 등이 후보에 올랐습니다.
다양한 부문에서 주목받는 LA 셰프들
이 외에도 Rashida Holmes, Jeremy Fox, Esters Wine Shop & Bar, Gusto Bread, Nicole Rucker 등 LA 지역 셰프와 업체들이 다양한 부문에서 주목받고 있습니다.
개인적인 소감
이번 제임스 비어드 재단 어워드 후보 발표를 보면서, LA 지역 셰프들의 실력과 열정이 돋보이는 것 같습니다. 특히 새로운 얼굴들이 등장하고 있다는 점이 인상 깊었습니다. 이번 어워드 결과가 기대되며, LA 요리계의 발전을 응원하게 됩니다.
번역하며 직접 추출한 영단어
April의 용법
Korean translation: 4월
Example sentences:
– I was born in April. – 나는 4월에 태어났습니다.
– The cherry blossoms bloom in April. – 벚꽃은 4월에 피어납니다.
The word “April” refers to the fourth month of the year. It is commonly used to indicate a specific time of the year or a person’s birth month.
Cypress 사용의 예
Korean translation: 사이프레스 사용의 예
Example sentences:
– Cypress is a popular testing framework for web applications. – 사이프레스는 웹 애플리케이션 테스트에 널리 사용되는 프레임워크입니다.
– We use Cypress to automate our end-to-end tests. – 우리는 사이프레스를 사용하여 end-to-end 테스트를 자동화합니다.
Cypress is a JavaScript-based end-to-end testing framework used for testing web applications. It allows developers to write and run automated tests for their web applications.
eventually
Korean translation: 결국
Example sentences:
– I was tired, but I eventually finished the project. – 나는 피곤했지만 결국 프로젝트를 완료했습니다.
– She didn’t get the job at first, but she eventually got it after several interviews. – 처음에는 그 일자리를 얻지 못했지만, 결국 여러 번의 면접 끝에 그 일자리를 얻었습니다.
The word “eventually” means that something will happen or occur at some point in the future, even if it takes time or effort to reach that point.
숙어에서의 behind
Korean translation: 뒤에
Example sentences:
– He’s the man behind the successful company. – 그는 성공한 회사의 숨은 주역이다.
– I have a lot of work behind me this week. – 이번 주 나는 많은 일을 해냈다.
In idiomatic expressions, “behind” can mean “the person or thing responsible for” something, or “the work or effort that has been completed”.
baker 외워보자!
Korean translation: 제과사 외워보자!
Example sentences:
– The baker made a delicious cake for the party. – 제과사가 파티를 위해 맛있는 케이크를 만들었습니다.
– I want to be a professional baker when I grow up. – 나는 장래에 전문 제과사가 되고 싶습니다.
“Baker” refers to a person who bakes and sells bread, cakes, and other pastries. Remembering this word can be useful when discussing food, cooking, or career choices.
여러분, 열심히 공부하셔서 영어 실력을 향상시키세요! 화이팅!
Comments are closed.